Esto es la carta que escribió una señora al programa de Luis del Olmo para que la leyeran en directo:
"Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs y los repartos de cine castings, este país no es el mismo; ahora es mucho, muchísimo más moderno.
Antaño los niños leíasn tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia.Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconvenientes que handicaps...
Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos.Ya no decimos bizcocho, sino plumcake, ni tenemos sentimientos sino feelings.Sacamos tickets,compramos compacts,comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos rappel y rafting, en lugar de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influído en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto,Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips o boxers, y despues de afeiterse se echan aftershave,que deja la cara mucho más fresca que el tónico...
El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia pero hace MASTERS y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking.
El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self service; el escalafón, el ranking y el representante ,el manager. Los importantes son VIPs, los auriculares ,walkman; los puestos de venta,stands;los ejecutivos, yuppies; las niñeras baby-sitters,y hasta nannies, cuando el hablante modernoes, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe siempre está en meetings o brain storms, casi siempre con la public relations, mientras la assistant envía mails y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogur light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se hartan a snacks, bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo , engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos, trabajan en un magazine, no en un programa.En la tele, cuando el presentador dice varias veces O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto del anticuado espectáculo.Si el show es heavy es que contiene carnaza, y si es reality parece el difunto diario El caso, pero en moderno.Entre medias ya no ponen anuncios, sino spots que , aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: SIESTA."
Espero que os haya gustado...yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta los...
Leédselo a alguien que quiera empezar a aprender inglés. Anima mucho saber tanto vocabulario antes de empezar. Y se pueden añadir muchísimas más.
1 comentario:
Hola!!
esta muy bien el blog!! xdxd
y las noticias muy graciosas ... xdxd
nosotras tamen tenems uno
crisiria15.blogspot.com
pasate si te apetece
bye XXX
Publicar un comentario